Journal officiel du Cameroun
DECRET N° 69/DF/203 DU 02 Juin 1969 - FIXANT LES MODALITES D'APPLICATION DE L'ARTICLE 14 DE LA LOI N° 68-LF-2 DU 11 Juin 1968 PORTANT ORGANISATION DE L'ETAT CIVIL
LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE FEDERALE,
Vu la constitution du 1er septembre 1961;
Vu la loi n° 68-LF-2 du 11 juin 1968 portant organisation de l'état civil et notamment son article 14,
DECRETE:
Art. premier — Les dispositions du présent décret déterminent la forme, la constitution et la confection des registres ainsi que la présentation matérielle des différentes catégories d'actes de l'état civil.
CHAPITRE PREMIER
DES REGISTRES DE L'ETAT CIVIL
Section 1
De la forme, de la constitution et de la confection des registres de l'état civil
Art. 2 — Les actes de l'état civil sont inscrits sur les registres tenus en doubles. Chaque centre d'état civil tient obligatoirement trois catégories de registres:
Un registre des actes de naissance sur lequel figurent également les actes de reconnaissance, les transcriptions des jugements relatifs à la naissance et à la filiation, ainsi que les procès-verbaux de découverte des enfants nouveau-nés;
Un registre des actes de mariage sur lequel, figurent également les transcriptions des jugements de divorce et d'annulation de mariage;
Un registre des actes de décès sur lequel figurent également les actes relatifs aux enfants déclarés sans vie et les transcriptions des jugements déclaratifs de décès.
Art. 3 — Les registres de l'état civil, constitués par l'assemblage de feuilles imprimées de format normalisé pour chaque catégorie d'actes, sont uniformes pour l'ensemble de la République fédérale.
Art. 4 — En fonction de la catégorie des actes consignés et du volume de l'activité des centres de l'état civil les registres comprennent respectivement :
50, 100, 200, 500 et 1 000 feuilles pour les registres des actes de naissance;
20, 50, 100, 200 et 500 feuilles pour les registres des actes de mariage et les registres des actes de décès.
Lorsque les registres se révèlent insuffisants pour recevoir tous les actes de l'année en cours, il est permis d'utiliser, selon le nombre d'actes à recevoir jusqu'en fin d'année, un registre supplémentaire.
Ce nouveau registre est coté et paraphé suivant les règles indiquées à l'article 6 ci-
dessous.
REPUBLIQUE FEDERALE DU CAMEROUN
Département .................. Paix-------Travail--------Patrie
Division
Arrondissement............... FEDERAL REPUBLIC OF CAMEROON
Subdivision Peace---Work-----Fatherland CENTRE D'ETAT CIVIL CIVIL STATUS REGISTRY
De – of---------------------------------------------------------------------------------------------------------- ACTE DE NAISSANCE BIRTH CERTIFICATE N°-------------------------------------
Nom de l'enfant-----------------------------------------------------------------------------------------------
Name of the child
Le – On the----------------------------------------------------------------------------------------------------
Est né à----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Was born at
Nom de 'enfant..................................................................
Name of child
De sexe – sex..--------------------------------------------------------------------------------------------------
De – Of----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Né à – Born at---------------------------------------------------------------------------------------------------
Domicilié à-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Resident at
Profession – Occupation---------------------------------------------------------------------------------------
Et de – And of--------------------------------------------------------------------------------------------------
Née à – Born at--------------------------------------------------------------------------------------------------
Le – On the----------------------------------------------------------------------------------------------------
Domiciliée à-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Resident at
Profession – Occupation-------------------------------------------------------------------------------------
Dressé le------------------------------------------------------------------------------------------------------
Drawn up on the
Sur la déclaration de------------------------------------------------------------------------------------
In accordance with the declaration of-
Lesquels ont certifié la sincérité de la présente déclaration, Who attested to the truth of this declaration,
Par nous,--------------------------------------------------------------------------------------
By Us,-----------------------------------------------------------------------------------------------
Le Déclarant,
The Declarant,
Signature de l'officier de l'etat civil: Signature of Registrar:
DEPARTEMENT REPUBLIQUE FEDERALE DU CAMEROUN
Division Paix - Travail - Patrie
Arrondissement FEDERAL REPUBLIC OF CAMEROON
SUBDIVISION Peace – Work – Fatherland
CENTRE D'ETAT CIVIL CIVIL STATUS REGISTRY
De – of-------------------------------------------------------------------------
ACTE DE MARIAGE MARIAGE CERTIFICATE N°------------------
Mariage de--------------------------------------------------------------------------------------
Mariage ofEt de – And the---------------------------------------------------------------------------------
Le – On the---------------------------------------------------------------------------------------
Devant nous ont convenu publiquement
Before us, appeared publiclyM. – Mr--------------------------------------------------------------------------------------------
Agé de------------------------------------ans, né le----------------------------------------------
Age---------------------------------------years, born on the
A – at-------------------------------------------------------------------------------------------------
Profession – Occupation--------------------------------------------------------------------------
Domicilié à-----------------------------------------------------------------------------------------
Resident atFils de---------------------------------et de------------------------------------d'une part
Son of ------------------------------ and of ------------------------------ on the one hand
Et Mlle – And Miss------------------------------------------------------------------------------
Agée de------------------------------ans, née le---------------------------------------------
Age------------------------------------years, born on theà – at-----------------------------------------------------
Profession – occupation--------------------------------------------------------------------
Domiciliée à----------------------------------------------------------------------------------
Resident atFille de------------------------------------et de------------------------------d'autre part
Daugther of ------------------------------ and of ------------------------------ on the other hand
Les futures éppoux déclarent que le contrat de mariage a été établi comme suit:
The futurs spouscs declare that the mariage contract has been established as follows:----------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------
Régime matrimonial
Type of antenuptial settlement
Il n'a été constaté aucune opposition
No objections to mariage have been recorded------------------------------- et –and--------------------------------------------------------------------
Ont déclaré l'un après l'autre vouloir se prendre pour éppoux et Nous avons prononcé au nom de la loi qu'ils sont unis par le mariage.
Bth declared they vish to take each other for husband and Wife and in accordance the law we pronounce that they are united in marriage.
En présence de – in the presence of:
M--------------------------chef de famille de l'époux ou son représentant
Mr -------------------------- head of the family of the bridegroom or his representative
M--------------------------chef de famille de l'éppouse ou son représentant
Mr -------------------------- head of the familly of the bride or his repsentative
Qui consentent au mariage, and of
M------------------------------témoin de l'épouse.
Mr ------------------------------witness of the bride
Le présent acte a été dressé par nous-------------------------------
The present certificate has been drawn by us,
Signature des époux,
Signature of witnesses,---------------------------, le – the--------------------------------19
Signature de l'officier de l'état civil: Signature of registrar:
REPUBLIQUE FEDERALE DU CAMEROUN
Département Paix – Travail – Patrie
DivisionArrondissement--------------------- FEDERAL REPUBLIC OF CAMEROUN
Subdivision Peace – Work – Fatherland CENTRE D'ETAT CIVIL CIVIL STATUS REGISTRY
De – of----------------------------------------------------------------------------------------------------
ACTE DE DECES DEATH CERTIFICATE N°---------------------------------
Nom du décedé----------------------------------------------------------------------------------------------
Name of deceased
Le – on the---------------------------------------------------------------------------------
Est décédé à -------------------------------------------------------------------------------
Died atM. – Mr------------------------------------------------------------------------------------------
Agé de – Aged--------------------------------------------------------------------------------------
Né le – Born on the-------------------------------------------------------------------------------
A – at-------------------------------------------------------------------------------------------------
Profession – occupation-----------------------------------------------------------------------------------
Domicilié à ----------------------------------------------------------------------------------------------------
Resident at
Fils ou fille de-------------------------------------------------------------------------------------------------
Son or daugther of
Demeurant à--------------------------------------------------------------------------------------------------
Residing at-
Dressé le-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Drawn up on the
Sur la déclaration de -------------------------------------------------------------------------------------
In accordance with the declaration of
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lesquels ont certifié la sincérité de la présente déclaration,
Who attested to the truth of this declaration,
Par nous,-----------------------------------------------------------------------------------------------------
By Us,
Le déclarant,
The declarant,
Signature de l'officier de l'Etat civil :
Signature of Registrar:
Pour le lire inscrivez-vous gratuitement à notre offre numérique sans engagement